close

幫我翻譯成英文!!關於餐廳的謝謝了wedding banquet 幫我翻譯成英文!!(關於餐廳的)急急急~謝謝了 2008年農曆七月婚宴優惠專案妳的幸福,我準備好了!凡活動期間於****舉辦喜宴NT$13,999+10%以上,滿基本桌數20桌以上,即可享有至多星全安聯合住宿券5張等超值好禮。

◎活動期間:◎洽詢專線:
2008 lunar July's wedding banquet promotional packageYour happiness, is ready right here!Between the period of XXXXX, All those that hold a wedding banquet of NT$13,999+10% per table or above, with a minimum of 20 tables or above, may receive complmentary gifts that includes 5 x 至多星全安聯合 accommodation coupon etc ◎ Event duration/valid from:◎ Enquiry hotline: 參考資料 國外餐飲系畢/16年華僑
Wedding Package Offer in 2008 lunar calendar in July, Your happiness, I prepared!Every activity period holds the happy feast to **** aboveNT$13,999+10%, completely above the basic minimum booking of 20 tables, then will has 5 entertainment tickets at star class union lodgings and so on the ultra value good ritual.◎ active period: ◎ inquires of the special line:

農曆七月的禁忌,農曆七月拜拜,農曆七月搬家,農曆七月初一拜拜,農曆七月買車,農曆七月生,農曆七月旅館禁忌,農曆七月七日,農曆七月可以去廟裡拜拜,農曆七月普渡拜拜農曆七月,wedding banquet,洽詢專線,星全安,accommodation coupon,happiness,lunar,Enquiry hotline,package,may receive

練習|英文寫作|學英文|口語|文章|發音|自我介紹|英翻中|單字|解釋|句子|語言學|中翻英|片語|演講稿|文法|用語|英文諺語|怎麼唸|翻譯|動詞|意思|語法|詞性|怎麼學|提升|翻譯機|專有名詞|會話|分詞|名詞|補習|祈使句|命令句|演說技巧|


參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608051904883 wedding banquet

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 知識收藏處 的頭像
    知識收藏處

    知識收藏處

    知識收藏處 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()