日文中的『株価』股票價格 日文中的『株価』 株価(かぶか)は あがったりさがったり です。

請順便教導我這句話的意思還有想請問「HANABIRA」的中文是什麼意思抱歉我只知道發音
株<~股票的意思価<~價格價值的意思因此株価<~股票的價值與價格~一般解釋成~股價~株価は あがったりさがったり です表示股票的價格上上下下~因此翻譯~股價的上上下下~(漲漲跌跌)花弁<~花瓣
株価は上がったり下がったりです。

株価⇒股價上がったり下がったり⇒上上下下這句就是股價波動的意思!另外花びら(HANABIRA)⇒花瓣

認證|地址|二級|變化|怎麼說|文章|歌詞|選書|姓名|用法|文法|動詞|翻譯|文體|文化|檢定|補習班|遊戲|唸法|日語書|回信|發音|導遊|意思|中翻日|日翻中|怎麼唸|句型|羅馬拼音|


參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405122212533 股票價格

arrow
arrow
    全站熱搜

    知識收藏處 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()