評論有哪位大大可以幫我翻譯這段性惡文章東亞銀行 《評論》有哪位大大可以幫我翻譯這段性惡文章 原文:孟子曰:“人之性善。
” 曰:是不然。
凡古今天下之所謂善者,正理平治也;所謂惡者,偏險悖亂也。
是善惡之分也已。
今誠以人之性固正理平治邪,則有惡用聖王、惡用禮義矣哉?雖有聖王禮義,將曷加於正理平治也哉?今不然,人之性惡。
故古者聖人以人之性惡,以為偏險而不正、悖亂而不治,故為之立君上之勢以臨之,明禮義以化之,起法正以治之,重刑罰以禁之,使天下皆出於治、合於善也。
是聖王之治而禮義之化也。
今當試去君上之勢,無禮義之化,去法正之治,無刑罰之禁,倚而觀天下民人之相與也;若是,則夫強者害弱而奪之,眾者暴寡而嘩之,天下之悖亂而相亡不待頃矣。
用此觀之,然則人之性惡明矣,其善者偽也。
翻譯:孟子說:“人的本性是善良的。
” 我說:這不對。
凡是從古到今、普天之下所謂的善良,是指端正順理安定有秩序;所謂的邪惡,是指偏邪險惡悖逆作亂。
這就是善良和邪惡的區別。
果真認為人的本性本來就是端正順理安定守秩序的吧,那麼又哪裡用得著聖明的帝王、哪裡用得著禮義了呢?即使有了聖明的帝王和禮義,在那端 正順理安定守秩序的本性上又能增加些什麼呢?其實並不是這樣,人的本性是邪惡的。
古代的聖人認為人的本性是邪惡的,認為人們是偏邪險惡而不端正、悖逆作亂而不守秩序的,所以給他們確立了君主的權勢去統治他們,彰明了禮義去教化他們,建立起法治去管理他們,加重刑罰去限制他們,使天下人都從遵守秩序出發、符合於善良的標準。
這就是聖明帝王的治理和禮義的教化。
如果拋掉君主的權勢,沒有禮義的教化,廢棄法治的管理,沒有刑罰的製約,站在一邊觀看天下民眾的相互交往;那麼,那些強大的就會侵害弱小的而掠奪他們,人多的就會欺凌人少的而壓制他們,天下人悖逆作亂而各國互相滅亡的局面不等片刻就會出現了。
由此看來,那麼人的本性是邪惡的就很明顯了,他們那些善良的行為則是人為的。
參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1713010505072 東亞銀行